Söndagens smakbit ur en bra bok – Patrioterna, av Pascal Engman

Astrid Terese, på den norska bloggen Betraktninger ~ tanker om bøker, håller i ett inlägg som återkommer varje söndag, där alla som deltar bjuder på en smakbit ur en intressant bok, utan spoilers.

I dag bjuder jag på en smakbit ur den här boken:

Det här är nöjesjournalisten Pascal Engmans debutroman som gavs ut i augusti förra året. Nu finns den som pocket, och det är den jag läser just nu. Filmrättigheterna har sålts till ett amerikanskt företag, och trots att jag inte läst så långt än, är det tydligt att det här är en historia som skulle passa väldigt bra som film.

En liten terrorgrupp bestämmer sig för att mörda journalister som de anser ha förrått Sverige. Efter sjuttio sidor har jag bara läst om ett mord än så länge, men jag förstår att det blir fler. Det pågår några parallella historier i boken. Bland annat om Ibrahim, som kör taxi i Stockholm, som älskar Sverige men som ändå kommer att placera en bomb i sin taxi och spränga trettiotvå svenskar till döds. Det handlar om journalisten Madeleine. Det handlar också om August, specialtränad livvakt i norra Chile som längtar hem till Sverige.

Citatet är från sidan 58:

– August, sa han sedan med rynkad panna och lade händerna på bordet. En sak har jag aldrig förstått. Vad är det du gör här?
– Vad menar du?
Ilja ställde koppen på bordet och såg honom i ögonen.
– Du gjorde fem år i legionen. Tre år för Blackwater. Plötsligt dök du upp i den här skitstan och Vladimir förklarade att du var hans nya livvakt. Men jag vet ju att du inte är någon gangster, egentligen. Varför bytte du sida?
– Du är ju soldat? Vladimir och Andrei också.
Ilja ignorerade Augusts svar.
– Du har en flickvän som är så vacker att det ont att titta på henne, nu är hon dessutom gravid, fortsatte han. Varför riskera allt det? Är det pengarna?

Fler smakbitar ur spännande böcker får du hos Betraktninger ~ tanker om bøker

Intervju med Sara Lövestam, författaren som kommer ut med tre nya böcker i höst!

Sara Lövestam har arbetat som sfi-lärare, hon är krönikör och skriver romaner för barn, ungdomar och vuxna. Hon pratar om språk i Språkakuten i TV4 och hon skriver böcker om svensk grammatik. Hon föreläser och håller seminarier – missa inte att hon kommer till Sigtuna litteraturfestival den 5 maj!

Fotograf: Anna-Lena Ahlström

1. Senare i år är du aktuell med Grejen med ordföljd, boken Under mattan som riktar sig till barn 3-6 år, och boken Gruvan för ungdomar 9-12 år. Tre böcker i helt olika genrer och för helt olika målgrupper under en och samma höst – berätta!

Jag drivs mycket av inspiration och har många intresseområden. Resultatet blir en mångfacetterad produktion! Grejen med ordföljd är förstås en logisk följd av mina första två populärvetenskapliga grammatikböcker, Grejen med verb och Grejen med substantiv (och pronomen). Den här gången är jag lite extra entusiastisk, då ordföljd, eller satslära, är min personliga favoritdel av grammatiken.

Gruvan skrev jag efter att ha släktforskat på min sambos släkt och upptäckt att hon har förfäder som jobbade i gruvorna på Utö på 1800-talet. Jag blev intresserad av kontrasten mellan gruvsamhället Utö då och Utö nu, när det har utvecklats till en pittoresk semesterort. Det blev en bok för slukaråldern, om elvaåriga Ellen som hittar en dagbok skriven av en pojke 1848 och löser ett mycket gammalt mysterium.

Det mest överraskande för mig själv är att jag satte mig och skrev en bilderbok för barn. Under mattan handlar om en familj som – bokstavligen – sopar alla sina problem under en matta, och bilderna ritas av superillustratören Per Gustavsson. Jag är fortfarande lite förvånad.
.

2. Hur gör du för att växla mellan och hitta rätt nivå för språk och intrig för så olika målgrupper?

Jag separerar arbetsprocesserna, så att jag inte jobbar med olika texter på samma dag. Oftast håller jag mig till samma text i en vecka eller mer. Men det är faktiskt inte bara så att olika genrer förvirrar varandra, de kan också befrukta och berika varandra. När jag jobbar med en roman kan jag få ett uppslag till en rolig grammatikutvikelse, och när jag skriver en vuxenbok kan jag upptäcka ett barnperspektiv som kan bli en helt annan bok. För mig är det det som är kreativitet, att låta olika företeelser eller perspektiv mötas och utvecklas till något nytt. Min sambo brukar säga att jag har en pingponghjärna, att associationerna flyger mellan olika ämnen som en pingisboll.

.

3. Är det någon genre du brinner litet extra för? Och är det någon av dina böcker som ligger dig extra varmt om hjärtat?

Jag brinner ofta för den genre jag inte har sysslat med på länge. Det är som med mat, när man har ätit sin älsklingsrätt i en vecka börjar man längta efter något annat. Jag tror att min favoritgenre är vuxenromanen, gärna med historiskt perspektiv, men det kan bero på att jag äntligen får ägna mig åt den igen efter att bara ha skrivit på spänningsromanerna om Kouplan i ett par år.

.
4. Hos mig, som helst inte missar ett enda avsnitt av programmet Språket i P1, gick dina böcker om grammatik verkligen hem! Och inte bara hos mig. Du har givit ut två böcker om grammatik, och båda har fått otroligt fina vitsord. Vad är din hemlighet som får folk att vilja läsa böcker om grammatik..?

Vad roligt att du gillade dem! Jag tror faktiskt att hemligheten med Grejen med-böckerna är att jag inte tagit hänsyn till annat än mitt eget höga nöje, när jag skrivit dem. Jag skrev dem bara för att roa mig själv, och tydligen finns det fler som roas av samma sak där ute. Språkintresserade människor vill också ha roligt.

.
5. Hur ser du på den utveckling av språket som hela tiden går mot förenkling? Till exempel att det skulle vara grammatiskt korrekt att byta ut de och dem mot dom? Och att införa ord som cringe i det svenska språket?

Språket förändras ju ständigt. Där det förenklas i en ände, kompliceras det i andra änden, på sätt man sällan upptäcker medan det sker. Vissa distinktioner försvinner medan andra uppstår. Så är det alltid, och kommer alltid att vara. Språket är kommunikation, och när människan och samhället förändras, förändras även det. En avsevärd del av svenskans nuvarande ordförråd är lånord från latin, franska och tyska, medan lånorden från engelskan är mer sentida och därför är lättare att peka ut.

Man ska ändå inte raljera över människans inneboende språkkonservatism – ett visst motstånd mot språkliga förändringar behövs för att språket ska fungera över geografiska och tidsmässiga gränser, dvs att vi ska kunna förstå äldre texter och att dialekter och sociolekter inte löper amok till den grad att vi inte längre förstår varandra. Men man ska nog samtidigt vara försiktig med uttalanden om att språket ”förflackas” och ”förenklas”, vilket jag ofta får höra. En 1800-talsmänniska på besök i 2000-talets svenska skulle nog tycka att vårt nutida språk är komplicerat, men på ett annat sätt.

.
6. Förra året kom jag mig äntligen för med att läsa George Orwells bok 1984 om en stat som totalstyr befolkningen på olika sätt. En metod för att hålla folket i berättelsen i schack är att begränsa deras kunskaper. Man ägnar sig åt ordutplåning och skapar ett ytterst fåordigt så kallat Nyspråk. Självklart ett väldigt hårdraget exempel, men finns det inte risker med att förenkla ett språk?

Jo, om staten aktivt skulle gå in för att få folk att sluta tänka komplexa tankar genom att ta ifrån dem språket, skulle det vara väldigt hemskt. Organisk språkförändring, alltså det som sker naturligt och är anledningen till att vi idag inte pratar som på runstenarnas tid, är lyckligtvis inte samma sak. Det närmaste vi kommer en sådan styrd språkbegränsning i Sverige är kanske den språkpolitik i början av 1900-talet som syftade till att få finsktalande och samisktalande att överge sina språk till förmån för deras andraspråk svenskan.

Det som språkpolitiken i 1984 framför allt handlar om för mig, är inte förenkling utan förljugenhet och begränsning av tankar. Genom att sätta nya ord på politiskt laddade begrepp eller vända ords betydelse till sin motsats, styr staten människors tankar, eller förvirrar dem åtminstone, till att tycka att dåligt är bra osv. Sådana tilltag sker hela tiden i politiken, som exempel kan man titta på hur ordet ”godhet” behandlas i olika extrema falanger.
.

7. Den 5 maj kommer du att medverka vid Sigtuna Litteraturfestival. Vad kan vi förvänta oss av författarsamtalen med dig?

Två grammatikspäckade föreläsningar födda ur min pingponghjärna, och ett samtal där jag och författaren Danny Wattin reflekterar över skrivandets kopplingar till det samhälle det uppstår i.

.
Till sist, stort tack för att du tagit dig tid att svara på mina frågor!

 

Årets litteraturfestival äger rum den 5 maj 2018, som vanligt i den mysiga småstaden Sigtuna, alldeles vid Mälaren. Vill du också få chansen att lyssna på spännande samtal, fika på mysiga och sjönära caféer, träffa ett helt gäng folkkära författare och köpa signerade böcker, då skall du beställa din biljett här.

Sara Lövestams böcker kan beställas här och här.
Jag har skrivit här om Grejen med verb och Grejen med substantiv och pronomen

Grejen med verb + Grejen med substantiv och pronomen, av Sara Lövestam

Som ambassadör för Sigtuna litteraturfestival får jag möjlighet att läsa de medverkandes böcker, och Sara Lövestam är en av de som kommer till Sigtuna den 5 maj. Hon kommer att medverka vid tre programpunkter, bland annat vid ”Grammatik till frukostkaffet” på Stora Brännbo konferens och hotell i Sigtuna.

Jag har läst de här två pedagogiska och humoristiska små grammatikböckerna av Sara Lövestam. De är roliga, tro det eller ej. Jag skall ge exempel på hur författaren redogör för hjälpverb:

”Alla som har barn, har varit barn eller över huvud taget lever, känner till att skillnaden mellan jag städar och jag ska städa kan vara helt avgörande för städningens själva existens.”

Små är de också, inte mer än 14 x 19 cm, vilket gör att man förmodligen inte avskräcks av dem, som man kanske annars kan göra av grammatikböcker. Själv blev jag inte skrämd av grammatiken i skolan, jag tyckte att det var väldigt intressant och roligt. Däremot lärde jag mig inte alla språkliga regler och begrepp, utan gick mest på känsla. Det fungerade bra för mig, men gör det litet extra roligt att läsa de här böckerna nu i vuxen ålder.

Främst är böckerna förstås lärorika, på ett lättfattligt sätt. Vi får lära oss varför det heter en muffins – flera muffins, och att julsånger ofta innehåller gamla pluralformer av verb, som exempelvis ”vi komma från pepparkakeland”, ”stjärnorna på himmelen de blänka”, ”se då krypa alla tomtar upp ur vrårna”.

Om du inte vill missa ett enda avsnitt av programmet Språket i P1 och antingen fnissar glatt åt, eller blir upprörd över, hur vissa använder reflexiva pronomen i tredje person singularis, alltså om man skall använda de eller dem, då tror jag att de här böckerna är som klippta och skurna för dig!

I slutet av boken får vi lästips, till bland annat Svenska Akademiens grammatik uppdelat i fyra band. Lövestam ger exempel på hur det då kan låta:

”Det kausativa verbet anger att subjektsreferenten är orsak till eller föranstaltar en aktion som anges i en underordnad narrativ eller konsekutiv sats eller med ett nomen actionis eller qualitatis”.

Ni gör ju som ni vill, men för min del väljer jag att läsa Sara Lövestams grammatikböcker! Tredje delen i serien kommer i september, då handlar det om ordföljd.

Mitt betyg: 4/5

Antal sidor: ca 160 sidor/bok
Utgivningsdatum: Mars 2014, mars 2017
Förlag: Piratförlaget
Omslag: Jerry Lasota
Illustrationer: Sara Lövestam

Grejen med verb: grammatik som du aldrig har sett den förut
finns att beställa här och här
Grejen med substantiv och pronomen finns att beställa här och här

Årets litteraturfestival äger rum den 5 maj 2018, som vanligt i den mysiga småstaden Sigtuna, alldeles vid Mälaren. Vill du också få chansen att lyssna på spännande samtal, fika på mysiga och sjönära caféer, träffa ett helt gäng folkkära författare och köpa signerade böcker, då skall du beställa din biljett här.